随着互联网的发展,在互联网上完全不存在国境的概念,我们随时随地可以获取来自外国的消息。真正阻止我们去获取信息、理解内容的是语言不通。
但假如你用Chrome,就完全不用担心语言不通这回事,因为Chrome自带了非常好用的网页翻译功能。
下面就让我们来看一下这个网页翻译功能到底有多么神奇吧。
要使用网页翻译功能要先启用它,点击Chrome右上角的扳手菜单。
在菜单中选择“选项”。
选择“高级选项”。
在选项页中部有“翻译不是用我的语言撰写的网页”,将前面的复选框打勾。
好了,这样一来Chrome自带的网页翻译功能就已经开启了。
让我们来实际测试一下吧。
首先是英国广播公司BBC的网站,Chrome很容易就识别出了网页的预言是英语。
在浏览器上部弹出的翻译栏中选择“翻译”,网页经过短暂的等待就会开始变成中文了。
看一看翻译的质量,还是挺高的。
当然除了英语,其他语言也不在话下,比如德语。
翻译之后看看还是很不错的,至少可以看懂是什么意思。
就我来说常看的还有日语网页。
看一看翻译的质量,也非常高。而且在翻译之后的网页翻译条上面还有选项可以选择,这里的选项是用来控制翻译行为的,也就是说如何翻译、何时翻译都可以用这里的选项来控制。
可能有人说这种都太简单,那么就来找一个比较罕见的语言——希伯来文,这是一种从右往左书写的语言,而且历史悠久。
翻译之后,虽然版式仍旧是右对齐,但内容已经完全变成了左对齐的中文。
不得不说Chrome的翻译功能实在是太强大了!
正如一开始所述,随着互联网的愈加发达,我们对获取信息的要求越高。
这越来越高的标准中有一点就是对信息质量的保证,但我们都知道,任何信息经过编译之后都会丢失大量要素,换句话说如果只浏览一种语言的网页,无疑会丢掉许多有用的信息。而亲自访问原文网站,则可以第一手地获取原汁原味的信息。现在Chrome的翻译还不能说是尽善尽美,但这种翻译所损失的信息量却是远远小于人工编译所损失的信息量的。仅此一点,Chrome就值得推荐给所有人用。