最近方便人们如厕的标识不该如此不便_方便人们如厕的标识不该如此不便事件在热度非常高,为大家准备了完整关于方便人们如厕的标识不该如此不便_方便人们如厕的标识不该如此不便事件的所有相关内容,如果大家想知道更多这方面的情况,请持续关注本站!
为了让创意独特并展现创新精神,一些地方在卫生间的性别标识上下了不少功夫,以至于让人难以分辨性别,原本应该方便人们的设施反而带来了困扰。最近,一位超过六十岁的广州老人因为不理解英文标识,不小心进入了女性卫生间,被指责为“骚扰”。这位来自农村的老人解释说,在农村,通常左边是男性卫生间,右边是女性卫生间,由于他不明白卫生间的英文标识,所以才会走错。商场方面表示,女性卫生间的标识是“英文+裙子”,男性卫生间的标识是“裤子+领带”,之后他们会对标识进行改进,使其更明确,以免让顾客再次遇到尴尬的情况。
这个事件引起了广泛的讨论。许多人在相关的新闻下面分享了各种充满想象力的设计,例如大猩猩代表男性卫生间,小兔子代表女性卫生间;正三角形代表男性卫生间,倒三角形代表女性卫生间;“♂”代表男性卫生间,“♀”代表女性卫生间,“蛤蟆”代表男性卫生间,“天鹅”代表女性卫生间等等。
在强调个性化的时代,单一的设计难免显得单调乏味。追求个性化与坚守基本原则并不矛盾,前提是要设定不可逾越的界限。对于公共卫生间的标识设计而言,关键在于服务于大众,确保人们在“方便”的时候能够真正方便。公共卫生间是衡量社会文明程度的一个标志,不应仅仅为了追求新颖而过于离经叛道。人生有时会有紧急情况,如果公共卫生间的标识难以理解,使得人们难以区分男女卫生间,那么这无疑会使急于解决问题的人更加焦急。
具体来说,应该如何设置标识呢?是否有一定的规则可以遵循呢?据了解,公共卫生间的标识属于公共信息标志,我国有推荐性的标准,但并没有强制要求统一。
目前,北京、南京等城市已经对公共卫生间的标识进行了统一的规定。比如,有的地方规定导向牌的样式应为中英文的蓝底白字“公共卫生间”,有的地方规定标准的标注方法为“一个男性人物形象图和一个女性人物形象图”以及“卫生间”的中英文文字标识。从今年2月1日起,《广州市公共场所外语标识管理规定》开始实施,其中规定,公共场所的标识不能只使用外文,必须以规范的汉字作为基本的服务用字,辅以外文译文,像这样只写英文的做法不符合规定。这些明确规定为公共卫生间的标识设计设定了范围。在这个范围内,有趣且富有创意的设计不仅能让人感到愉快,也能提高用户体验。
公共卫生间的标识问题看似微不足道,但如果涉及到“公共”二字,涉及到了大多数人利益和感受,那就不再是一件小事。推广开来,任何公共事务的管理者、公共服务的提供者都应该把公众的利益放在第一位,从大多数人的角度去思考问题,尽其所能地为人们的便利提供便利。
有关方便人们如厕的标识不该如此不便_方便人们如厕的标识不该如此不便的内容就介绍到这里了,如果还想更多这方面的信息的小伙伴,记得收藏关注多特软件站!
了解更多消息请关注收藏我们的网站(news.y866.cn)。