在英语学习的旅程中,想必许多同学都曾面临过这样一个困扰:小小的as一词,其含义却五花八门,让人在不同语境下不知如何准确翻译。这确实令大批学生头痛不已。
一、as的基本词性与翻译要点1. 当as作为“作为”之意时,仅能作为介词使用,且这是其作为介词时的唯一释义。因此,今后碰到as作介词的情形,它必定是指“作为”。例如:
Mountains are regarded as spiritual places by many cultures. (2019年全国卷一)
常见的搭配有:see sb. as/sb. be seen as, treat sb./sth. as/sb. (sth.) be treated as, work as/act as/serve as等。
二、as引导的等量比较与"as...as"结构2. as用于表达“与...一样”的含义时,它作为副词使用,并形成固定的“as...as”结构。由此可知,凡遇到"as...as"结构,它即表示“与...一样...”。例如:
She plays as well as her sister. (她演得和她姐姐一样好。)其中,"as well as"用于比较她与姐姐在“play”这一动作上的表现,因修饰动词需用副词,故中间用原形副词well。
三、as引导非限制性定语从句的“正如,正像”用法3. 当as翻译成“正如,正像”时,此时它引导非限制性定语从句,可视为代词用法。此时,as需在从句中担任主语、宾语或表语角色,并用逗号与主句隔开。例如常用的表达有:as we all know/as is known to all, as you can see/as you expect, as is reported等。
四、as作让步状语从句引导词的“虽然,尽管”用法4. 当as意为“虽然,尽管”时,它会将名词、形容词或副词提前至其前。例如:
Young as he is, he knows a lot.(虽然他很年轻,但他知道很多。)在这种情况下,若发现有词汇提至as之前,则as应译为“虽然,尽管”。
除此之外,其他用法的as均作为从属连词使用,后接状语从句,表明主句发生的时间、原因、方式等逻辑关系。例如:
- "当...时候"(时间状语从句)根据这些原理,我们就可以对如下句子做出准确翻译:
They finished the task as they were asked.(按照要求完成了任务)
He sat there watching her as she got ready.(当她在准备时,他就坐在那里看着她)
亲爱的同学们,现在你们是否已经掌握了as这个词的多变翻译了呢?