当朋友遭遇小挫折,我们常逗趣说:“人见人爱如人民币,哪有这等好事?”生活中,“人民币”简称“RMB”,亲密时唤作“软妹币”、“毛爷爷”,而那独特的标志,几乎无人不晓。
货币小知识说到人民币的官方缩写,RMB是大家耳熟能详的,源于“Ren Min Bi”的首字母。不过,标准格式应是“RMB”,简化版便成了今日的流行。但国际舞台上,故事有点不同。
在国际金融圈,人民币被正式称为“Chinese Yuan”,或直白的“中国元”,因此国际通用代码是“CNY”。这意味着,在国际贸易和银行界,CNY才是正主,而企业内部报表则偏好RMB。两者各司其职,各有千秋。
“听说人民币即将迈向国际化舞台,成为自由兑换货币啦!”
港币 - HKD
澳门币 - MOP
日元 - JPY
英镑 - GBP
加拿大币 - CAD
欧元 - EUR
此外,别忘了这些与“money”相关的地道短语,让你的谈吐更显财智:
零花钱 - Pin money
一针见血 - Be right on the money
财运亨通 - Be in the money
意外之财 - Come into money
金钱万能 - Money talks
下注 - Put money on
封口费 - Hush money
辛苦钱 - Hard-earned money
学了这么多“财富密语”,愿大家的钱包日益丰满,好运连连!