首页 > 热点资讯 > 正文

卓文君诀别书全文_朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀。这句话的意思

2024-02-01 14:37 来源:网络

今天给各位分享卓文君诀别书全文?_朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀。这句话的意思?,其中也会对大家所疑惑的内容进行解释,如果能解决您现在面临的问题,别忘了关注多特软件站哦,现在开始吧!

卓文君诀别书全文?

亲爱的卓文君:

自从我们分离以来,我对你思念如狂。一个君子的行为,无不力求完善;而夫妻之间的分别,总是难舍难分。如今你已经离去,我无尽的泪水滚滚落下。

你的离开让我深深忧虑,如同切割我的身体一般疼痛。你的离去使我心中充满忧虑,如同内疚的感觉挥之不去。你的离

朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀。这句话的意思?

这段文字意味着,当琴弦断裂、镜子破碎、晨露消失、花朵凋谢、头发苍白的时候,人们才会感到离别的悲伤。我期待你能好好吃饭,不必挂念我。在此,我在广阔的锦水面前立下誓言,从此与你永别。

这篇文章来自卓文君的《诀别书》。以下是它的全文:

春华竞芳,五彩斑斓,琴仍在弹,然而新曲替代了旧音。锦江中鸳鸯嬉戏,汉宫内树木葱郁,它们依然忠于彼此。可悲的是,世人沉溺于欲望,无法理解这份忠诚。朱弦断裂,明镜破损,早晨的露珠消逝,花期已过,白发人唱起离别之歌,道出无尽的哀伤。愿你饭食香甜,无需思念我。面对着滚滚流淌的锦水,我向你发出永恒的告别。

翻译成现代汉语就是:

春天百花绽放,美丽的色彩超越了朴素的颜色。音乐还在继续,但演奏者已不再是原人。锦江里的鸳鸯共同游玩,汉宫内的树枝相互依偎。他们都未抛弃对方。叹息世间之人,却被欲望所迷惑,追求新鲜感而舍弃旧物。琴弦断了,镜子碎了,晨露蒸发,花朵凋零,老去的人低吟,离别时是多么痛苦,只愿你饮食无忧,不必挂念我。在宽阔的锦水前许下承诺,从此我们永不相见。

以上内容就是小编为大家整理的卓文君诀别书全文?_朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀。这句话的意思?全部内容了,希望能够帮助到各位小伙伴了解情况!

了解更多消息请关注收藏我们的网站(news.y866.cn)。

文章内容来源于网络,不代表本站立场,若侵犯到您的权益,可联系多特删除。(联系邮箱:9145908@qq.com)